Keine exakte Übersetzung gefunden für فقدان المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فقدان المواد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Uno de los objetivos del Convenio HELCOM es el cese de vertidos, emisiones y pérdidas de sustancias peligrosas para el año 2020.
    وترمي اتفاقية هيلكوم إلى التحرك صوب الهدف المتمثل في وقف التصريفات والانبعاثات وفقد المواد الخطرة قبيل سنة 2020.
  • ¿Y el material orgánico?
    فقد كانت مُكلفة للغاية - والمواد العضويّة؟ -
  • Como puedes ver de mis materiales, ya estoy haciendo importantes avances.
    وكما تري من موادي فقد قمت بخطوات مذهلة فعلا
  • A este respecto, tal como comuniqué en mi carta de 25 de octubre de 2004 (S/2004/831), las autoridades iraquíes informaron al OIEA de la pérdida de explosivos de alta potencia que se hallaban bajo la vigilancia del Organismo.
    وفي هذا الخصوص، وكما جاء في رسالتي المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/831)، أعلمت السلطات العراقية الوكالة عن فقدان مواد شديدة الانفجار، كانت خاضعة للرصد من جانب الوكالة.
  • El proyecto de artículos, en su forma actual no vinculante, ha demostrado su utilidad como guía para los Estados y otras instancias internacionales.
    فقد أثبتت مشاريع المواد بشكلها غير الملزم الحالي فائدتها باعتبارها دليلاً للدول والهيئات الدولية الأخرى.
  • Los de materiales peligrosos han descontaminado todo.
    اهدأ يا مساعدي فقد أبلغ فريق المواد الخطرة المسؤولين بخلو المكان
  • Relájate, asistente. HazMat dio el visto bueno.
    اهدأ يا مساعدي فقد أبلغ فريق المواد الخطرة المسؤولين بخلو المكان
  • Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de una suspensión o una terminación automáticas en algunos casos.
    وفي الواقع، فقد اقتُرح ألا تستبعد المواد إمكانية التعليق أو الإنهاء التلقائي في بعض الحالات.
  • Según esta iniciativa, la Estrategia relativa a las sustancias peligrosas tiene por objetivo prevenir la contaminación de la zona marítima, mediante la reducción progresiva y sustancial de los vertidos, las emisiones y las pérdidas de sustancias peligrosas, con el objetivo final de que las concentraciones en el medio ambiente marino se acerquen a los valores básicos para las sustancias de origen natural y próximas a cero para las sustancias sintéticas artificiales.
    بموجب هذه المبادرة، تُحدِّد استراتيجية المواد الخطرة هدف حظر تلوث البيئة البحرية بتخفيض تصريفات وانبعاثات وفقدان المواد الخطرة، على أن يكون الهدف النهائي تحقيق تركُّزات في البيئة البحرية تقرب من القيم الخلفية للمواد التي تحدث طبيعياًّ، وتَقرُب من الصفر في حالة المواد الاصطناعية التي هي من صنع الإنسان.
  • Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.
    فعلاً، فقد اقتُرح ألا تستبعد المواد إمكانية الإنهاء أو التعليق التلقائي في بعض الحالات.